The Purposes of Poetry:
To find a way of putting what can’t be said
To startle us into seeing
To train words to dance
To rescue worthy words from slow death
To reassert the power of whim
To combat mind erosion
To make us feel what we think
And vice versa
To resuscitate the media-impaired
To remind us that truth is round with holes and corners
To notice to what will never happen just that way again
To make us consider how our light is spent
Or that the world is too much with us
Or petals on a wet black bough
I’ve spoken to various groups on the question, “Why read a poem at a time like this?” It’s a valuable question, and deserves an answer. It became a compelling question for me some years ago when a hapless economics student found herself in my advanced poetry course not by choice but by what seemed an unfortunate conjunction of graduation requirements and scheduling constraints. She appeared in my office a few weeks after the course began and after some hesitation, shuffled her feet and said politely, “I don’t want to be impertinent, but why do people do this?” “Do what?” I asked, moved by habit to insist on specifics. “Um, you know, sit around and analyze poetry.”
It wasn’t an impertinent question. It wasn’t dismissive. She really wanted to know, and so I really wanted to tell her. Whatever I said in the ensuing half hour is lost to history, though it apparently provided enough encouragement for her to remain in the course. But the question has stayed with me for years, and addressing it has continued to seem a matter of some urgency though ways of addressing it shift and change as new occasions for poetry present themselves.
The reasons to read a poem at a time like this are not obvious. The problems we face at every level — environmental, political, social, and spiritual, local and global — are daunting in their complexity and scale. The need for qualified scientists, economists, policy makers, educators and people who provide practical solutions to the pressing problems of disease, poverty, energy production, failing infrastructures social systems and food systems is obvious. So what, in this mess, is the poet’s role?
It may be a peculiarly North American question. Countries ravaged by war or nearly strangled by oppression, where religion is discouraged and spiritual resilience is eroded by entrenched abuses of power produce remarkable poetry; indeed the practice of poetry seems to be an essential subversive practice, a fact recognized by all those who gather, sometimes in peril of their lives, to hear poets recite. Khaled Juma, a Palestinian born in a refugee camp, includes nine books of poetry among his many publications. Women in Kabul run a phone hotline where girls from war-torn Afghan villages can call in and share their work. Iraqi poet Adnan Al-Sayegh’s book-length poem opposing oppression is one of ten books of poetry he has written in exile — he was sentenced to death for it and fled to Sweden. He has spoken widely about the role of poetry in the struggle for freedom. These poets might answer “Why read a poem at a time like this?” in something like the way one of my students did when I posed the question in a classroom that included adults returning to school at great cost: “Poetry saved my life.”
Or “Why read a poem at a time like this?” may be a question one is likely to pose in a state of health when not driven by pain or suffering to the edges of feeling and awareness; reams of poetry are written by people for whom even picking up a pen is a costly expenditure of energy. Several years ago I wrote a book called Patient Poets in which I offered reflections on poems by people with chronic or terminal illness or disability. It was a humbling book to write. Most of them seemed to have discovered in poetry something like a vein of opal buried deep in the earth, hard to mine, but radiant with sequestered fire. The wrote because they needed to, and because no other form quite suited; illness isn’t always a narrative. Sometimes it’s disruptive, disjunctive, cryptic, jolting, and ill-suited to polite discourse. Karen Fiser’s “The Angel Standing in the Sun, ” for instance, includes this small moments from hospital life:
At the clinic a little boy screams inconsolably
Before the saw has even touched his cast,
That hurts, that hurts, that hurts,
As the doctor leaning over to me whispers,
I just want to listen to your heart.
No story ensues. We make of it what we will. Poetry points, but does not explain. It invites, but does not insist. It rages, but does not close down the possibility of life in the midst of death.
Certainly comfortable people can write poetry. Wordsworth had a pretty cozy cottage in the Lake District. Eliot lived fairly well, though he suffered a good bit of interior darkness. Auden enjoyed some good times. And Billy Collins laces his days and poems with laughter we loved so much we made him the national laureate. And we need amusing poetry that pulses with life and enjoyment at a time like this, to be sure, though good poetry is always emotionally complex, and the deepest happiness knows something about darkness.
All of us need it. We need it because good poems do something prose can’t do. They invite and enable us to notice the precarious fissures in what we think is solid ground. They direct us toward the light at the edge of things — the horizon, the fragment of dream before dawn, the feeling that’s hard to name, and can only be accurately captured by metaphor. They take us to the edge of “what can’t be said, ” and ambush us into feeling before we think, so that we can’t simply and complacently “believe everything we think.” Poetry deals in surprise and subversion and turns old words to new purposes.
One of the poet’s functions is, as Eliot put it, and Mallarmé before him, to “purify the dialect of the tribe.” That is, to retrieve words from being ground to cliché and turned to pap or propaganda by reframing them — setting them in lines like these, which I love, from Anne Sexton:
I knew a child once with the mind of a hen.
…
Love grew around her like crabgrass.
I know a child like that. She’s a woman now, but I think of her that way, and would never have seen her in those remarkable terms but for Anne Sexton.
My skepticism about patriotic legitimations for the atrocities of war took root early with Wilfred Owen’s “Dulce et Decorum Est, ” and those roots cling even in the worst of times. Wendell Berry’s “Manifesto: The Mad Farmer Liberation Front” gives me words both for the dismay I feel and the hope I try to sustain in the midst of abuses of power so normalized it becomes hard, some days, to see what atrocities fly under the banner of normalcy. Poetry gives shape to feelings I didn’t know I had, but recognize when they are named. A good poem almost always takes me by surprise — as Howard Nemerov claimed it should in his lovely essay “Bottom’s Dream: On the Similarity Between Poems and Jokes.” Poems reframe and redefine and redirect, urging you out of grooves into spacious territories of the heart, often unexplored.
I read poems in this dismaying election year, in this decade of increasingly visible climate change, in this century of endless war, in this polarized and precarious economy, in the midst of crumbling infrastructures and damaged public discourse because they give me hope and direction and renew my faith that words are agents of actual energy and grace which, used with care can tell the truth slant with “superb surprise” and dazzle us, gradually or with swift and sudden force, into insight and action.
Photo by isit-ric, Creative Commons license via Flickr. Post reprinted with permission, by Marilyn McEntyre, author of Word by Word.
____________________
How to Read a Poem uses images like the mouse, the hive, the switch (from the Billy Collins poem)—to guide readers into new ways of understanding poems. Anthology included.
“I require all our incoming poetry students—in the MFA I direct—to buy and read this book.”
—Jeanetta Calhoun Mish
- Why Read a Poem at a Time Like This? - October 28, 2016
SimplyDarlene says
Here is my take-away from this piece –> “To remind us that truth is round with holes and corners.” And, I really like the lines by Karen Fiser.
Holes and corners, hearts that beat, and ears that listen as they hear.
Thank you, Marilyn.
Laura Lynn Brown says
“Poetry points, but does not explain. It invites, but does not insist. … We need it because good poems do something prose can’t do. They invite and enable us to notice the precarious fissures in what we think is solid ground. They direct us toward the light at the edge of things — the horizon, the fragment of dream before dawn, the feeling that’s hard to name, and can only be accurately captured by metaphor. They take us to the edge of “what can’t be said,” and ambush us into feeling before we think.”
In these ways, poetry seems closer to music and painting than it does to other writing genres. Interesting, that “Countries ravaged by war or nearly strangled by oppression … produce remarkable poetry.” I need to read some of that. It reminds me of this poem by Heather McHugh:
What He Thought
For Fabbio Doplicher
We were supposed to do a job in Italy
and, full of our feeling for
ourselves (our sense of being
Poets from America) we went
from Rome to Fano, met
the mayor, mulled
a couple matters over (what’s
a cheap date, they asked us; what’s
flat drink). Among Italian literati
we could recognize our counterparts:
the academic, the apologist,
the arrogant, the amorous,
the brazen and the glib—and there was one
administrator (the conservative), in suit
of regulation gray, who like a good tour guide
with measured pace and uninflected tone narrated
sights and histories the hired van hauled us past.
Of all, he was the most politic and least poetic,
so it seemed. Our last few days in Rome
(when all but three of the New World Bards had flown)
I found a book of poems this
unprepossessing one had written: it was there
in the pensione room (a room he’d recommended)
where it must have been abandoned by
the German visitor (was there a bus of them?)
to whom he had inscribed and dated it a month before.
I couldn’t read Italian, either, so I put the book
back into the wardrobe’s dark. We last Americans
were due to leave tomorrow. For our parting evening then
our host chose something in a family restaurant, and there
we sat and chatted, sat and chewed,
till, sensible it was our last
big chance to be poetic, make
our mark, one of us asked
“What’s poetry?”
Is it the fruits and vegetables and
marketplace of Campo dei Fiori, or
the statue there?” Because I was
the glib one, I identified the answer
instantly, I didn’t have to think—”The truth
is both, it’s both,” I blurted out. But that
was easy. That was easiest to say. What followed
taught me something about difficulty,
for our underestimated host spoke out,
all of a sudden, with a rising passion, and he said:
The statue represents Giordano Bruno,
brought to be burned in the public square
because of his offense against
authority, which is to say
the Church. His crime was his belief
the universe does not revolve around
the human being: God is no
fixed point or central government, but rather is
poured in waves through all things. All things
move. “If God is not the soul itself, He is
the soul of the soul of the world.” Such was
his heresy. The day they brought him
forth to die, they feared he might
incite the crowd (the man was famous
for his eloquence). And so his captors
placed upon his face
an iron mask, in which
he could not speak. That’s
how they burned him. That is how
he died: without a word, in front
of everyone.
And poetry—
(we’d all
put down our forks by now, to listen to
the man in gray; he went on
softly)—
poetry is what
he thought, but did not say.
— Heather McHugh
Bethany says
Great insight, Laura: “In these ways, poetry seems closer to music and painting than it does to other writing genres.”
And thank you for sharing that poem, I remember reading it for the first time a couple years ago and it has stuck with me.
Bethany R. says
This purpose resonates with me: “[Noticing] what will never happen just that way again.” Yes, or *who* will never happen just that way again. Thank you for this thoughtful post.
Chris Anderson says
Yes and yes and yes.
Donna Falcone says
What a wonderful post – thank you!
I love this line: “A good poem almost always takes me by surprise ,” and will look up that essay by Nemerov, too. 🙂
Urging you out of grooves…. yes, we need a lot of urging out of grooves, to be sure. Again, thank you.
Maureen says
This. A lovely way
To begin
A crisp November morn
in Kentucky.
Thank you for the smile.